« 今夜は童貞ハート「大人のメガネフレーム」 | トップページ | 明日の208は「ラブカル研」&「ザ・ヘルス」の二本立て »

Garfunkel and Oatesの歌詞が実は結構ヒドい

2009年12月05日 | 音楽 | del.icio.usに追加 | はてなブックマークに追加 | livedoorクリップに追加

佐藤君(a.k.a. もぐらが一周するまで)と深夜の208でYouTube見ながら、「最近なんかおもしろいの聴いた?」「いやぁ、もうぜんぜんっすねぇ」的な会話をした翌日、そういえば西海岸のフォークデュオ・Garfunkel and Oatesってアルバム出してんのかなと調べてみたら、しっかりiTunes Storeにありました。リリースは2009年1月1日……って、思いっきり出遅れたw

pegnant_women.jpg
Garfunkel and Oates "Music Songs"
icon

で、まぁもちろん速攻でポチっといって一通りさらっと聞いてみたんですけど、中学生レベルの英語力でもなんとなく気になる曲名と歌詞。「Pregnant Women Are Smug(妊娠中の女はひとりよがり)」ってなんのことだ?www

Garfunkel and Oates - Pregnant Women Are Smug

Pregnant women are smug
Everyone knows it, nobody says it
Because they're pregnant
Effing son of a gun
You think you're so deep now, you give me the creeps
Now that you're pregnant

I can't count all the ways how
You speak in clichés now

Riki: So, do you want a boy or girl?
Kate: Oh, doesn't matter as long as it's healthy.
Riki: Really? 'Cause I don't feel that those two things are related. It's not like one or the other.
Kate: Oh, really, as long as it's healthy.

I can't wait to hear someone say
"Don't care if it's brain dead
Don't care if it's limbless
If it has a penis"

転載元:SongMeanings | Lyrics | Garfunkel and Oates - Pregnant Women Are Smug

無理して訳すとまたどっかから変なタマ飛んできそうなので書きませんけど、まぁなかなかヒドい内容w 可愛いふりしてこんな歌詞唄ってたのね。でも、この女子視点は日本では音楽を含めメディアとして見えてこないところで、そういう意味では純粋に新しくて面白いなぁ。というような俯瞰目線が理由ではないだろうけど、YouTubeの動画には400,000件以上の視聴+1300以上の絶賛のコメントの嵐。

ついでにライブもなかなか暖かい笑い……

おまいら、この歌詞のニュアンスをオレに解説してください。

一時、フランス語の歌で聞き取りやすいのないかなぁと思ってNino Ferrerに行き着いて、しばらく辞書片手に聴いてたことがあったんだけど、言うまでもなくどこの国の言語でも単純であればあるほどニュアンスが多くて実際に理解するのは難しいんよね。うーん、もうちょっと自動翻訳とかががんばってくれたら楽なんだけど。


字幕の中に人生 (単行本)
4560032971

スポンサードリンク

トラックバックを受け付けています

この記事のトラックバックURL